잼타이 JAMTHAI

[태국 노래] The Parkinson - เพื่อนรัก (Dear Friend) 본문

태국어 즐겨보기/태국노래 해석

[태국 노래] The Parkinson - เพื่อนรัก (Dear Friend)

2019. 9. 9. 13:00







เพลง  :   เพื่อนรัก (Dear Friend)
ศิลปิน  :  The Parkinson



오랜만의 블로그 포스팅입니다!



많은 분들의 추천을 받은 เพื่อนรัก이라는 곡이에요!


유튜브는 개인사정상 잠정적으로 진행이 어려울 것 같지만,

태국 노래로 태국어에 빠지게 되는 그 마음을 저도 아주 잘 알기 때문에..!!

노래 번역 포스팅만은 유지를 해보고자 합니다!


좋은 노래 추천해주셔서 감사합니다.







노래라는 특성상 장,단음을 구분하기 어렵기 때문에 장,단음을 따로 표기하지 않았습니다.


* 모음 ไ  ใ (아이) 는 일상생활 회화 중이나 노래 중 애이로 발음하는 경우가 많습니다.


* 태국어 차음 중 "ㅊ"소리가 나는 자음은 한글의 "ㅊ"과 소리에 차이가 있습니다. (이러한 특징의 다른 자음도 있습니다.)


한글로는 정확한 발음을 표기할 수 없는 단어, 노래 부를 때와 말할 때가 다르게 들리는 단어가 있습니다.

(태국어 글자 공부를 다 하셨다면, 귀를 믿으세요!)


* 위와 같은 이유(+시적인 문법)로 인해 노래로 태국어를 심도깊게 공부하기는 어렵습니다.

하지만 저는 노래듣는 것을 추천합니다! 공부 의욕이 계속 생기고, 단어가 잘 외워진다는 장점도 있기 때문이죠!

 

* 해석은 직역에 가까운 의역입니다. 더 좋은 해석이 있다면 언제든지 댓글 달아주세요~~^^







ขอโทษที่ฉันเอง ไม่อาจเป็นเหมือนเดิม อย่างที่เธอต้องการ 

커톳티찬엥 마이앗뻰므언드ㅓㅁ 양티트ㅓ떵깐

나라서 미안해. 네가 원하는 것처럼 그대로가 아냐.


แค่เพื่อนเท่านั้น พยายามเข้าใจ 

캐프언타오난 파야얌카오짜이

단지 친구정도. 이해하려 노력해.


แต่ทำไมในใจของฉันยังสั่น

때탐마이나이짜이컹찬양싼

하지만 왜 내 마음 속은 아직 떨릴까.




เธอ... เธอคงไม่รู้ ว่า...

트ㅓ.. 트ㅓ콩마이루 와

너.. 너는 모를거야.


เพื่อนเธอคนนี้ ภายในใจนั้น

프언트ㅓ콘난 파이나이짜이난

너의 이 친구는, 그 속은


ข้างใน... ได้เปลี่ยนไปแล้ว

캉나이.. 다이쁠리얀빠이래우

안쪽은.. 이미 변해버렸어.




เปลี่ยนไปเป็นรัก รักจนหมดหัวใจ 

쁠리얀빠이뻰락 락쫀못후어짜이

사랑으로 변했어. 마음을 다한 사랑으로.


รักเพียงแต่เธอ ขอเพียงให้เธอได้รู้

락피양때트ㅓ 커피양하이트ㅓ다이루

너만을 사랑해. 단지 네가 알았으면 해.


ไม่มีอีกแล้ว เพื่อนที่เธอไว้ใจ

마이미익래우 프언티트ㅓ와이짜이

이제는 없어. 네가 믿던 친구는.


เหลือเพียงแต่คนๆ หนึ่ง ที่เก็บซ่อนความรักไว้ไม่ไหว

르어피양때콘콘능 티껩썬쾀락와이마이와이

그냥 한 사람만 남았어. 사랑을 더 이상 감추지 못하는.


ถ้าเธอไม่คิดอะไรอย่างนั้น ก็แค่ทำว่าฉันไม่เคยพูดไป 

타트ㅓ마이킷아라이양난 꺼캐탐와찬마이크ㅓ이풋빠이

만약 넌 그런식으로 생각하지 않는다면, 그냥 내가 아무 말한 적 없는 것처럼 해.




ฉันคงไม่รู้ตัว ไม่ได้ทันระวัง 

찬콩마이루뚜아 마이다이탄라왕

나도 나를 몰랐어. 조심하기에 늦어버렸어.


อยากให้เธอเข้าใจ

약하이트ㅓ카오짜이

네가 이해하길 바라.


สัญญาจากนี้ไป หากเรายังต้องเจอ จะไม่ทำให้เธอนั้นต้องรำคาญ

싼야짝니빠이 학라오양떵쯔ㅓ 짜마이탐하이트ㅓ난떵람칸

이 약속 후, 우리가 꼭 만나야한다면 네가 불편하지 않도록 할게.




เธอ... เธอคงไม่รู้ ว่า...

트ㅓ.. 트ㅓ콩마이루 와

너.. 너는 모를거야.


เพื่อนเธอคนนี้ ภายในใจนั้น

프언트ㅓ콘난 파이나이짜이난

너의 이 친구는, 그 속은


ข้างใน... ได้เปลี่ยนไปแล้ว

캉나이.. 다이쁠리얀빠이래우

안쪽은.. 이미 변해버렸어.




เปลี่ยนไปเป็นรัก รักจนหมดหัวใจ 

쁠리얀빠이뻰락 락쫀못후어짜이

사랑으로 변했어. 마음을 다한 사랑으로.


รักเพียงแต่เธอ ขอเพียงให้เธอได้รู้

락피양때트ㅓ 커피양하이트ㅓ다이루

너만을 사랑해. 단지 네가 알았으면 해.


ไม่มีอีกแล้ว เพื่อนที่เธอไว้ใจ

마이미익래우 프언티트ㅓ와이짜이

이제는 없어. 네가 믿던 친구는.


เหลือเพียงแต่คนๆ หนึ่ง ที่เก็บซ่อนความรักไว้ไม่ไหว

르어피양때콘콘능 티껩썬쾀락와이마이와이

그냥 한 사람만 남았어. 사랑을 더 이상 감추지 못하는.


ถ้าเธอไม่คิดอะไรอย่างนั้น ก็แค่ทำว่าฉันไม่เคยพูดไป 

타트ㅓ마이킷아라이양난 꺼캐탐와찬마이크ㅓ이풋빠이

만약 넌 그런식으로 생각하지 않는다면, 그냥 내가 아무 말한 적 없는 것처럼 해.




เปลี่ยนไปเป็นรัก รักจนหมดหัวใจ 

쁠리얀빠이뻰락 락쫀못후어짜이

사랑으로 변했어. 마음을 다한 사랑으로.


รักเพียงแต่เธอ ขอเพียงให้เธอได้รู้

락피양때트ㅓ 커피양하이트ㅓ다이루

너만을 사랑해. 단지 네가 알았으면 해.


ไม่มีอีกแล้ว เพื่อนที่เธอไว้ใจ

마이미익래우 프언티트ㅓ와이짜이

이제는 없어. 네가 믿던 친구는.


เหลือเพียงแต่คนๆ หนึ่ง ที่เก็บซ่อนความรักไว้ไม่ไหว

르어피양때콘콘능 티껩썬쾀락와이마이와이

그냥 한 사람만 남았어. 사랑을 더 이상 감추지 못하는.


ถ้าเธอไม่คิดอะไรอย่างนั้น ก็แค่ทำว่าฉันไม่เคยพูดไป 

타트ㅓ마이킷아라이양난 꺼캐탐와찬마이크ㅓ이풋빠이

만약 넌 그런식으로 생각하지 않는다면, 그냥 내가 아무 말한 적 없는 것처럼 해.




เปลี่ยนไปเป็นรัก รักจนหมดหัวใจ 

쁠리얀빠이뻰락 락쫀못후어짜이

사랑으로 변했어. 마음을 다한 사랑으로.


รักเพียงแต่เธอ ขอเพียงให้เธอได้รู้

락피양때트ㅓ 커피양하이트ㅓ다이루

너만을 사랑해. 단지 네가 알았으면 해.


ไม่มีอีกแล้ว เพื่อนที่เธอไว้ใจ

마이미익래우 프언티트ㅓ와이짜이

이제는 없어. 네가 믿던 친구는.


เหลือเพียงแต่คนๆ หนึ่ง ที่เก็บซ่อนความรักไว้ไม่ไหว

르어피양때콘콘능 티껩썬쾀락와이마이와이

그냥 한 사람만 남았어. 사랑을 더 이상 감추지 못하는.


ถ้าเธอไม่คิดอะไรอย่างนั้น ก็แค่ทำว่าฉันไม่เคยพูดไป 

타트ㅓ마이킷아라이양난 꺼캐탐와찬마이크ㅓ이풋빠이

만약 넌 그런식으로 생각하지 않는다면, 그냥 내가 아무 말한 적 없는 것처럼 해.






포스팅이 도움이 되었나요~? 

로그인이 필요없는 ♥ 공감버튼으로 저에게 힘을주세요~! :)





Comments